Home Page » Post
				« Next Article: Barcelona hosts global medical triumph
				» Previous Article: The great Mosque of Cordoba Mosque & a new Spanish Coin
			
			Monday, July 26, 2010 (read 1825 times)
Some Spanish slang...
by ErinThese slang expressions were originally published in our monthly newsletter.
Get Spanish culture, slang, recipes and much more delivered each month to your inbox. Sign up for the monthly newsletter!
Or read up our past monthly newsletters from our archives.
	
	To be funny
	Formal  Ser gracioso, divertido
 Ser gracioso, divertido
	Informal  (Ser) Salado
 (Ser) Salado
	Low man on the totem pole
	Formal  Persona en lo más bajo de la jerarquía (sin poder ni influencia)
 Persona en lo más bajo de la jerarquía (sin poder ni influencia)
	Informal  (Ser) el último mono
 (Ser) el último mono
	An expression of superiority, to be very, very something
	Formal  Algo o alguien con enorme calidad o talento.
 Algo o alguien con enorme calidad o talento.
	Informal  Como la copa de un pino
 Como la copa de un pino
	"I'm in!" (on plans with friends, for example)
	Formal  Unirse a un plan o proyecto
 Unirse a un plan o proyecto
	Informal  ¡Me apunto!
 ¡Me apunto! 
	Bad luck 
	Formal  Mala suerte
 Mala suerte
	Informal  Mala pata
 Mala pata
	The nightlife 
	Formal  La fiesta
 La fiesta 
	Informal  La marcha
 La marcha
	To be a handyman
	Formal  Ser una persona habilidosa
 Ser una persona habilidosa
	Informal  Ser un manitas
 Ser un manitas 
	To be clumsy, be a klutz
	Formal  Ser una persona torpe
 Ser una persona torpe
	Informal  Ser un manazas
 Ser un manazas 
	To give a ring, to call
	Formal  Llamar por teléfono
 Llamar por teléfono
	Informal  Dar un toque
 Dar un toque
	Get lost! Don't bother me! Go fry asparagus!  ¡Piérdete!, ¡déjame en paz!, ¡Vete a freír espárragos!
 ¡Piérdete!, ¡déjame en paz!, ¡Vete a freír espárragos! 
Keywords: monthly newsletter,spanish culture,recipe,study spanish,study,spanish,spanisch,spain,spaanse,slang
