Home Page » Post
« Next Article: DELE - La cosa va para arriba
» Previous Article: La Actualización Permanente - Una Obligación del Enseñante
Thursday, September 17, 2015 (read 1849 times)
Un Ejemplo de la Riqueza del Español Americano
by LaurisLo tengo que reconocer: como español, tengo a mis espaldas un cierto lastre de etnocentrismo que me hace sentir que el español-de-España es más español que otros. Esto es una burrada, una falacia y una tontería del tamaño de las pirámides de Chichén Itzá. Cierto es que todavía hay escuelas de español con sede en Castilla y León que siguen usando la frase “español correcto” en su publicidad. Reconozco que a mí esa frase me produce un sarpullido importante, y he de decir que estoy encantado con que el SIELE, a partir de ya mismo, tenga en cuenta las variedades del español de ambos lados del Atlántico.
A veces me gusta hacer el papel de piedra en el zapato y reconozco que disfruto mucho buscando ejemplos del buen uso del español en América, para pasárselos por las narices a los pacatos mentales.
El otro día encontré por casualidad una noticia que me dejó patidifuso: yo, la verdad, me tengo por un relativamente buen conocedor de nuestra lengua, pero el titular de ese diario me dejó de una pieza y, claro, me cautivó definitivamente. La brevedad de la noticia y el uso de la lengua que se hace en ella me hizo pensar: “Aquí tengo un ejercicio de clase para niveles B2 y más altos…”. Y me puse manos a la obra.
La url de esta joyita del español es la siguiente: http://www.elnuevodiario.com.ni/nacionales/368180-ganaderos-granada-denuncian-ejercito-abigeato-desp/
Y no pude evitar preparar algunas preguntas de control para que sean contestadas por los estudiantes tras una primera lectura “a pelo” (sin diccionarios) del artículo. Tengo la certeza de que la fuerza y claridad del contexto les puede ayudar en gran medida a solventar los problemas que el texto presenta y, de paso, puede aumentar la autoestima lingüística de mis alumnos al comprobar que no necesitan del diccionario –que por otra parte es una herramienta fundamental, pero de la que no conviene abusar- para poder inferir el significado de vocablos completamente nuevos.
Antes de enumerar las preguntas de control, debo agradecer a Ingrid Duarte, la periodista que firma el artículo, su precisión en el uso de la lengua, a El Nuevo Diario, de Nicaragua, por dar cabida a este uso de la lengua, y al español, por ser tan maravillosamente rico y diverso.
Preguntas de control:
- Significado de “abigeato”.
- Significado de “despale”.
- El ganado equino y bovino se refiere a:
- Ovejas y cabras
- Cerdos y asnos
- Caballos y vacas
- Un Gremio es…
- ¿Qué expresión se usa en el texto para referirse al producto de los árboles cuya madera tiene un alto valor?
- ¿Qué significa del verbo “destazar”?
- ¿Sabes qué es el “fierro”?
- ¿Qué significado tiene, en el último párrafo, el gerundio “arreando”?
Keywords: lengua española,español en el mundo,español americano,español en américa,variedades del español